A könyv előkészülete több időt vett igénybe, mint azt tervezték, de a jó hír, hogy immáron nyomdában van! Hetek kérdése és az anyaországi érdeklődők számára is végre elérhető lesz.

Székelyföldi legendárium

Székelyföldi legendárium

Magyarországon  a Gyepű terjesztésében lehet majd hozzájutni, egyelőre előjegyzést veszünk fel rá! Érdemes előjegyezni, mert így 20% kedvezményt tudunk biztosítani. Érdemes lesz követni a Facebook oldalunkat és a Gyepű híreket, ahol értesülhetnek a könyvbemutatók helyszíneiről, időpontokról.

A térkép és a könyv

A térkép és a könyv

De miről is van szó?

Riasztó az a tendencia, miszerint a székelyföldi legendák, mondák eltűnőben vannak. Azaz hálistennek tehetjük mindezt múlt időbe, ugyanis egy lelkes fiatalembernek köszönhetően (aki nem mellesleg kitűnő marketinges szakember) a legendáink, mondáink  újra bekerülhetnek a köztudatba, gyermekeink hozzáférhetnek, böngészhetik, olvashatják őket.

Az elképzelésből megvalósítás lett, több fiatal, tehetséges szakemberrel karöltve, létrejött a Székelyföldi legendárium csapata, akik három éve dolgoznak ezen a projekten.

Első körben egy fali térképet szerkesztettek a legendákról, és most a könyvet is kiadják hozzá.

A könyv egyik különlegessége, hogy  Kányádi Sándor “ajándékba adta” a Bánatos királylány kútja című írását – ez a történet egy Nagygalambfalva melletti forrás mondája és gyerekkorában meséltek neki…  Ezenkívül  van meglepetés Legendás Családfa is a könyvben, amitől minden könyv egyedi lesz!

A könyv végén Böjte Csaba testvér üzenete olvasható a székelyföldi legendás világról…
Legendárium térkép

Legendárium térkép

De nem állnak itt meg, animációs film is készül a legendákból!

Mindenre gondoltak:  gyerkőcünk tetszés szerint egy hős bőrébe is belebújhat. A térképen a mesefigurák között ő is megjelenhet! Ehhez csupán egy mosolygós fotóra van szükség, és tetszés szerint, a térképen bárhová elhelyezik. Íme egy példa:

Megszemélyesített Székelyföldi Legendárium térkép

Megszemélyesített Székelyföldi Legendárium térkép

Fazakas Szabolcs összegzése munkájukról:

Tulajdonképpen azt a sok értékes munkát, amelyet Orbán Balázs, Benedek Elek (és még sorolhatnám) összegyűjtöttek, leírtak, mi összesítettük és előkészítettünk egy tudatos, több éves marketing munkát azzal a céllal, hogy a mondáinkat és legendáinkat fedezzék fel újra a székelyek (tisztelet a kivételnek), és a világ is ismerjen meg minket a meséinken keresztül.

Folyamatosan fordítjuk idegen nyelvekre az egységes nyelvezetre szerkesztett írásokat. Nekünk, nekem ez egy óriási kihívásnak számít, hiszen az anyagi hátteret elő kell teremteni ehhez. Már akadtak bőkezű támogatók, de ugyebár ez egy többéves folyamat, folyamatosan keressük a mecénásokat.

Várjuk a könyvet, addig is sok sikert és kitartást kívánunk munkájukhoz!